Lauri Jäntin säätiöltä tukea suomalaisen tietokirjallisuuden vientiin

Lauri Jäntin säätiö ja Kirjallisuuden vientikeskus FILI yhteistyöhön suomalaisen tietokirjallisuuden viennin edistämiseksi. Lauri Jäntin säätiö tukee kolmivuotisessa hankkeessa pitkien käännösnäytteiden tekemistä suomen kielellä kirjoitetusta tietokirjallisuudesta.

Kirjallisuuden vientikeskus FILIn ja Lauri Jäntin säätiön tuella rahoitetaan kolmivuotinen yhteistyöhanke, jossa tuotetaan agentuurien edustamien tietokirjojen pitkiä, laadukkaita näytekäännöksiä. Tukea voi hakea yleiselle tietokirjallisuudelle ja lasten tietokirjoille, joilla on kansainvälistä potentiaalia. Lauri Jäntin säätiö myöntää hankkeeseen vuosittain 5000 euron lisärahoituksen.

FILIn ja Lauri Jäntin säätiön yhteisrahoitus tarjoaa agentuureille taloudellisen mahdollisuuden teettää tavallista näytekäännöstä olennaisesti pidempi näyte huomattavaa vientipotentiaalia omaavista kirjoista. Pitkillä näytekäännöksillä on merkittävä käännösoikeuksien myyntiä edistävä vaikutus.

Hankkeen tavoitteena on lisätä ulkomaisten kustantamoiden suomenkielisiin tietokirjoihin kohdistuvaa kiinnostusta ja kasvattaa pysyvästi tietokirjojemme käännösoikeuksien kansainvälistä myyntiä.

Tukea agentuurit voivat hakea FILIn näytekäännöstukiohjelmasta (www.fili.fi)

”Suomessa julkaistaan vuosittain paljon korkealaatuista tietokirjallisuutta, jolla on myös kansainvälistä myyntipotentiaalia. Haluamme yhteistyöllämme FILIn kanssa tukea tämän potentiaalin realisoitumista käännösoikeuksien ja kirjojen myynniksi. Samalla tuemme tietokirjallisuutemme brändiä kansainvälisillä markkinoilla. Suomen kaltaiselle pienelle kielialueelle kansainväliset markkinat tuo hyvin merkittävää lisäpotentiaalia kirjojen myyntiin,” kertoo Lauri Jäntin säätiön hallituksen puheenjohtaja Claes von Heiroth.

”Tietokirjallisuus on maailmalla alati kasvava kirjallisuuden laji, eikä ole mitään syytä, miksi suomalainen tietokirjallisuus ei solahtaisi siihen joukkoon. Kirjallisuusagentit tekevät jo kovaa ja ammattimaista työtä, mutta käännösoikeuksien myynnin edellytys on laadukas ja tarpeeksi laaja näytekäännös myytävästä kirjasta. Olemmekin iloisia siitä että voimme yhdessä Lauri Jäntin säätiön kanssa tukea tätä työtä. Olen aivan varma, että tämän hankkeen tuloksena näemme entistä useamman suomalaisen tietokirjan myynnin maailmalle”, sanoo Kirjallisuuden vientikeskuksen FILIn johtaja Tiia Strandén.

Lisätietoja yhteistyöstä antavat:
Tiia Strandén, Kirjallisuuden vientikeskus FILI, puh. 040 5820 975 // tiia.stranden@finlit.fi
Claes von Heiroth, Lauri Jäntin säätiö, puh 040 561 3516 // claes.vonheiroth@heicap.fi

Lauri Jäntin säätiön tarkoituksena on suomenkielisen tietokirjallisuuden edistäminen. Vuodesta 1985 säätiö on jakanut vuosittain Lauri Jäntin tietokirjapalkinnon ja tunnustuspalkintoja merkittävien tietokirjojen tekijöille. Tieto-Lauri-palkinto jaetaan joka kolmas vuosi merkittävälle lasten tai nuorten tietokirjan tekijälle. Säätiö tukee tietokirjojen käyttöä kouluissa ja edistää nuorten tietokirjallisuuden lukemista muun muassa myöntämällä stipendejä koululaisille. www.laurijantinsaatio.fi

Kirjallisuuden vientikeskus FILIn (Finnish Literature Exchange) tukee ja edistää Suomen kirjallisuuden käännösten ilmestymistä maailmalla. FILI myöntää käännös- ja painatustukia sekä järjestää koulutusta Suomen kirjallisuutta muille kielille kääntäville. FILI on perustettu vuonna 1977 Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran yhteyteen ja saa rahoitusta opetus- ja kulttuuriministeriöltä. www.fili.fi